Eine genaue Beschreibung der Suche und ihrer Funktionen findet sich hier.
Suche nach:
Erweiterte Suche
Ein-/Ausklappen
Erweiterte Suche nach Drucken
Erweiterte Suche nach Handschriften
Erweiterte Suche nach Personen
- ORDA16-Nummer: ORDA16 H222
- Handschriftencensus: 18927
- Aufbewahrungsort: Melk, Stiftsbibliothek, cod. 1651 (olim 664).
- Entstehungsjahr: um 1456
- Lagenkollation: XV + 277 + I Bll.
- Inhalt:
- Ir-v [Übersetzung]: Theologischer oder liturgischer Text, lat. (Fragment)
- IIr-v, XVv, 205v, 217v: leer
- IIIr-XVr: Kalender (lat./dt.)
- 1r-25r [Übersetzung nicht-antik]: Martin von Leibitz, Trialogus de gratitudine beneficiorum Dei.
- 25v-26v [Gebet]: Mönch von Salzburg: Tischsegen (G 42)
- 26v-31v: Der Bruder mit den sieben Säckchen (BC-Fassung)
- 31v-37v: Die fromme (selige) Müllerin
- 37v-53r [Übersetzung]: Pseudo-Augustinus: Speculum peccatoris
- 53v-58v: Geistliche Texte / Traktate / Betrachtungen
- 58v-60v, 62r-85v, 259v-268v, 232r-233v, 229r-231v, 204v-205r: Gebet(e)
- 60v-61v [Übersetzung]: Pseudo-Gregor der Große, Passionsgebet (Adoro te in cruce pendentem)
- 86r-92v: Vaterunserauslegung (Vater in den wir glauben)
- 92v-97v [Übersetzung]: Pseudo-Athanasius, Symbolum Athanasium
- 98r-143r: Benediktinerregel-Auslegung (zu Kap. 4 und 5)
- 143r-148r [Übersetzung nicht-antik]: Humbert von Romans, Auslegung der Augustinerregel, Auszug.
- 148r-167r: Von zweien sachen dy eim münich seinen orden lustleich machent [EST: vermutlich Auslegung des Prologs zur Benediktregel]
- 167r-178r [Übersetzung]: Hieronymus, Epistula Hieronymi ad Eustochium (Epistula 22 de custodia virginitatis) (Auszüge mit Auslegung)
- 178v-181av: Kreuztragende Minne
- 182r-200v: Meßlehre Wann under aller andacht
- 200v [Übersetzung]: Veni sancte spiritus (Prosaübersetzung)
- 201r-204v [Übersetzung]: Kapiteloffizium zur Prim
- 206r: Spruch (Priamel) (Selig und noch seliger)
- 206r-212v [Übersetzung]: Pseudo-Augustinus, Sermo de fide Trinitatis a simplicibus non investiganda et septem donis spiritus sancti contra septem vitia (Sermones 15 ad fratres in eremo)
- 213r-215r [Übersetzung nicht-antik]: Pseudo-Albertus Magnus, Paradisus animae, Auszug
- 215r-216r: Lehre von Vollkommenheit
- 216r-217r: Gebet zum Hl. Paulus, Antiphon und Kollekte
- 218r-223r [Übersetzung]: Pseudo-Ambrosius von Mailand: Gebet vom Leiden Christi
- 223r-229r [Übersetzung]: Pseudo-Gregor der Große: Gebet
- 233v-256r: Christus und die sieben Laden
- 256r-259r: Predigtmärlein vom Papst und Kaplan
- 268v-270r [Übersetzung nicht-antik]: David von Augsburg: De exterioris et interioris hominis compositione, dt. (Auszug)
- 270r-277v [Übersetzung nicht-antik]: Anonymer antiker Autor, Vitae patrum, Verba seniorum (Apophthegmata Patrum Aegyptiorum), Auszug.
- Ir: Lc 21,30-33 (lat.)
- Iv: Mc 1,6-7 (lat.)
- Enthaltene Übersetzungen (deutsch):
- Pseudo-Augustinus: Speculum peccatoris (PL 40, 863-898) (Übersetzung von: Johannes von Speyer)
- Pseudo-Athanasius: Symbolum "Quicumque" ("Athanasisches Glaubensbekenntnis") [CPL 167] (Übersetzung von: Johannes von Speyer)
- Sophronius Eusebius Hieronymus: Epistula Hieronymi ad Eustochium (Epistula 22 de custodia virginitatis) [CPL 620.22] (Übersetzung von: Johannes von Speyer)
- Pseudo-Augustinus: Sermo de fide Trinitatis a simplicibus non investiganda et septem donis spiritus sancti contra septem vitia (Sermones 15 ad fratres in eremo) [CPPM1 1142] (Übersetzung von: Johannes von Speyer)
- Anonymer antiker Autor: Verba seniorum (Apophthegmata Patrum Aegyptiorum) [BHL 6527] (Übersetzung von: Johannes von Speyer)
- Übersetzer:
- Permalink: https://www.orda16.gwi.uni-muenchen.de/suche/?hid=222
Einen Gesamtüberblick über unsere Datenbestände finden Sie untenstehend:
Gesamtüberblick Handschriften
Gesamtüberblick Drucke
Gesamtüberblick Antike Autoren
Gesamtüberblick Übersetzer
Gesamtüberblick weibliche Personen