Eine genaue Beschreibung der Suche und ihrer Funktionen findet sich hier.

Suche nach:

Suchkategorie wählen:

Erweiterte Suche


Erweiterte Suche nach Drucken




Druckzeitraum einschränken von bis

Ergebnisse sortieren nach:


Erweiterte Suche nach Handschriften




Erscheinungszeitraum einschränken von bis

Ergebnisse sortieren nach:


Erweiterte Suche nach Personen




Geburtsdatum frühestens Todesdatum spätestens

Ergebnisse sortieren nach:



  • ORDA16-Nummer: ORDA16 D893
  • VD17-Eintrag: 23:728224T
  • Transkription des Titelblatts: Esopus Teutsch/ || Das ist: || Das ganze Le=|| ben vnd Fabeln Esopi/ mit || sampt den Fabeln Aniani/ Adelfonsi/ || vnnd etlichen Schimpffreden Pogij/ darzu || Außzuͤge schoͤner Fabeln vnd Exempeln Doctors Se=|| bastian Brand/ alles klaͤrlich vnnd nuͤtzlich zusammen ge= || tragen/ jetzund aber von newem vollkoͤm̃licher || in Truck verfertiget/ vnd mit schoͤnen || Figuren gezieret.
  • Ausgabebezeichnung: Getruckt zu Franckfort am Mayn/ durch || Melchior Hartmann( Jn verlegung || Nicolai Bassaei. || M. D C I.
  • Druckort: Frankfurt am Main
  • Drucker: Melchior Hartmann
  • Verlagsort: Frankfurt am Main
  • Verleger: Nikolaus Basse
  • Publikationsdatum: 1601
  • Umfang: [4] Bl., 332 S., [5] Bl
  • Inhalt:
    • A1r [Titelblatt]: [s.o.]
    • A2r-A4v [Vorrede]: Vorrede an den || Leser.
    • A5r-D7v (1-54) [Biographie]: Das erste theil dieses Buchs/ || Als das Leben Esopi […]
    • D7v (54) [Vorrede]: Vorrede Romuli Philosophi/ || in das Buch Esopi.
    • D8r-J2r (55-123) [Übersetzung]: Äsop, Fabulae
    • J2v-L4r (124-159) [Übersetzung]: Hie heben an etliche alte Fa=|| beln/ die man Esopo zu=|| schreibet.
    • L4r-M2v (159-172) [Übersetzung nicht-antik]: Newe Fabeln/ gedichtet durch || Rimitium/ welche Esopo auch zu=|| geschrieben werden.
    • M2v-S2v (172-268) [Übersetzung nicht-antik]: Der ander Theil/ schoͤner vnd || lieblicher Fabeln/ Beyspielen vnd Hi=|| storien/ von D. Sebastiano Brandt/ zu || vnterweisung guter sitten zusammen || geordnet.
    • S3r-T6r (269-291) [Übersetzung nicht-antik]: Folgen die Fabeln Aniani.
    • T6r-Y3v (291-334) [Übersetzung nicht-antik]: Folgen die Fabeln Adelfonsi.
    • Y4r-Y8r [Register]: Register dieses Buͤchleins an welchem || Blat ein jede Fabel zu finden sey.
  • Enthaltene Übersetzungen (deutsch):
  • Übersetzer:
  • Weitere beteiligte Personen:
  • Einzelexemplare:
  • Permalink: https://www.orda16.gwi.uni-muenchen.de/suche/?did=893





Einen Gesamtüberblick über unsere Datenbestände finden Sie untenstehend:
Gesamtüberblick Handschriften
Gesamtüberblick Drucke
Gesamtüberblick Antike Autoren
Gesamtüberblick Übersetzer
Gesamtüberblick weibliche Personen